火狐爱好者们应该早就知道Firefox中一个传统的彩蛋——“Mozilla之书 (The Book of Mozilla,如果你正在使用Firefox浏览器,在地址栏中输入about:mozilla 就能看到这段诡异的文字)”了吧。其实,在最新的Firefox 3系列中除了继承传统的Mozilla之书的彩蛋外,还新加入了一个有趣的机器人彩蛋,如果您使用的是beta5之后的Firefox 3系列版本,在地址栏中输入about:robots ,就能看到下面这样的有趣页面——
中文版:
英文版:
在这个神奇的页面上有一段明显模仿自阿西莫夫 (Isaac Asimov)“机器人三定律 (Three Laws of Robotic)”的有趣自述,它们每一句都有其相对应的出处(以下内容来自于互联网考据学家Hong.vox,你也可以在这个地方 看到它)——
欢迎你,人类!——英文版为:Welcome Humans!出自1976年的一部电影《我不能死 》(Logan’s Run),片中Box (cybog)说: “Welcome Humans! I am ready for you.”
我们带着美好的祝福来和平访问您!——英文版为:We have come to visit you in peace and with goodwill!出自1951年电影《地球停转日 》(The Day the Earth Stood Still)中Klaatu的台词。
机器人不能伤害人类,或者放任人类被伤害。——英文版为:Robots may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.这是著名的“机器人三定律”的第一条,出自阿西莫夫经典科幻小说《我,机器人 》(I,Robot)。
机器人看见人们无法相信的事情。——英文版为:Robots have seen things you people wouldn’t believe.出自《银翼杀手 》(Blade Runner)——一部1982年的电影——中Batty的台词:I’ve seen things you people wouldn’t believe…
机器人是有趣的塑料好友。——英文版为:Robots are Your Plastic Pal Who’s Fun To Be With.出自科幻小说《银河系漫游指南 》(Hitchiker’s Guide To The Galaxy)中“天狼星控制公司(Sirius Cybernetics Corporation ,没看过原著,汉译是我自己编的)”对机器人的观点。
机器人有咬不得的闪亮的金属屁股。——英文版为:Robots have shiny metal posteriors which should not be bitten.出自电视动画片《飞出个未来 》(Futurama)中Bender的口头禅:Bite my shiny metal ass.
该彩蛋页面的标题叫做“Gort! Klaatu barada nikto!”(由于这句话并没有直观的解释,因此即便是在Firefox 3的中文版中也会被显示为英文),这句话是电影史上的一句经典台词,同样出自电影《地球停转日》(The Day the Earth Stood Still)。剧中由帕特丽夏·尼尔 (Patricia Neal)饰演的Klaatu的口头禅就是“Gort! Klaatu barada nikto! ”,大意是不要炸飞这个世界(最早的反战宣言!?)。
而“他们有一个计划。”(And they have a plan.)则是出自于电视剧《太空堡垒卡狄加(2004) 》[Battlestar Galactica (2004 series)]之中。
比较恶搞的是,在这个页面下部还有一个“重试”按钮,这可不是一般的重试按钮哦,我好奇地点了一下下,按钮就变成了“请不要重复点击此按钮。”(Please do not press this button again.)。这句话也是出自于《银河系漫游指南》——当剧中人物Arthur按动一个按钮后就收到了这样的警告内容。好奇心驱使我再点一下,呜呼,这个按钮不见了。看来Mozilla的程序员也是蛮有幽默细胞的!
P.S 完成上述考据工作的重要参考内容来自于这里 。


